IT行业上盘与碟的区别
柳鲲鹏
2008-3-22
关键字:盘 碟 disk disc
简介:凡是光记录的情况,要使用“碟”,对应的英文单词是“disc”。如果是磁记录方式,就要使用“盘”,对应的英文单词是“disk”。
在IT行业中,盘和碟有区别?这可能吗?
实际上,大陆比较喜欢用“盘”,比如硬盘、光盘。而台湾却喜欢用“碟”,比如硬碟、光碟。其实这两种用法都正确,只是使用上有所不同。可是一点区别也没有吗?如果认真一点,就会发现,人们一般多使用“碟”来称呼音乐唱片(现在都是指光记录设备)。扩展一下,凡是光记录的情形,用“碟”较为恰当。如果是磁记录的情形,就使用“盘”。这个结论有根据吗?英文现在就区分这两种方式。
大家看看购买的光碟,上面使用的英文单词,一定是“disc”。比如前一段时间的光碟格式大战,蓝光的名称是“Blu-ray disc”,对手是“HD disc”。这时只能使用“disc”。碟的称呼,本来就给人一种轻、薄的感觉。
那么“disk”呢?没错,凡是涉及到磁的,现代科技英文中一律使用“disk”。比如常用的硬盘,就叫“Hard disk”。
这样咬文嚼字有意义吗?当然有,科技就是要这样精确。