1. 一刀断水,水流下一句:举杯解忧。
2. 原文:宣州谢条楼送别淑云
【作者】李白【朝代】唐
抛弃我的人,不能停留在昨天;
扰我心绪者,今日忧。
秋天的鹅可以被长长的风送到高楼上。
蓬莱文建安骨,中谢清发。
我们都想去蓝天,看明月。
刀断水多,杯举愁多。
今世生活不如意,明朝全是船。
3.翻译:
抛弃我的人昨天不能挽留,搅乱我心思的人今天会让我很担心。从南方回来的大雁被一阵长风驱赶着。面对这一场景,他们可以爬上高楼尽情享受。你的文章就像汉代的文学作品一样生机勃勃。我的诗风和谢条一样清新美丽。我们都充满了骄傲和快乐,我们飞翔的心灵就像要飞向天空去捡明月。这就像拿出一把珍贵的小刀去割断流动的水。水没有被切断,而是流得更快了。我举起酒杯喝。我想用酒来消除我的忧虑,但我反而感到更加忧虑。啊!生活在这个世界上真不令人满意。不如明天把头发剪掉,乘着小船漂在江湖上(退下江湖)。