日本和中国因为同属汉字文化圈,因此不少中国人即使不会日语还是能成功在日本走跳玩耍。不过就算能够背起作为日语基础的平片假名,在日本也不一定能什么都念得出来、看得懂哦!因为日本有特殊的符号文字,即使乍看只是一个图案或是一个字,却会随着文意改变读音,甚至一个字却有两音节以上读音等等。这次要介绍5个日本特有的符号文字,包含常见的「々」、「ヶ」、「〆」等等,一起来认识这些奇妙又独具一格的日本符号文字吧!
日本特有文字符号①表示叠字的「々」
首先要介绍的是大家到日本一定都会看到的「々」,这个字是日本的叠字符号,表示重复前一字的意思,因此读音会随着前一字而改变,经常出现在日本地名中,例如东京的相当著名的地名「代々木」的读音就是「よよぎ( yoyogi)」,中文也就直接写「代代木」即可。另外一个例子是许多外国观光客都会到访的酒酒井OUTLET,其商场名称中的「酒酒井」的日文即是「酒々井」,但这个读法则是少数不是重复前一字读音的例外,读法为「しすい(shisui)」。此外像是人名也会使用到「々」,例如知名的日本演员佐佐木希的姓氏即为「佐々木(ささき/sasaki)」。还有日本的四字成语若是出现叠字也会用「々」替代,例如「诸说纷々(众说纷纭)」、「気息奄々(奄奄一息)」、「是々非々(是非分明)」等等。
日本特有文字符号②地名中常见的「ヶ」
日本有许多地名都会出现一个小小的「ヶ」字,读音和「が(ga)」相同,例如东京的「霞ヶ関(かすみがせき/Kasumigaseki)」、「市ヶ谷(いちがや/ichigaya)」、「梅ヶ丘(うめがおか/umegaoka)」,以及著名的历史战役《关原之战》的地名「関ヶ原(せきがはら/sekigahara)」等等。这个小ヶ的意义与现代日语的「の」相同,中文可以翻译成「之」或是直接省略。除了地名之外,「ヶ」这个字还可以用来放在数量及单位的中间,念做「か(ka)」,表示数量词的意思,可以直接视为中文的「个」来看,像是三个地方「3ヶ所」、六个月「6ヶ月」等等。
日本特有文字符号③表示最后动作的「〆」
可能有人曾经在日本的文件、信件,甚至菜单中看见「〆」这个文字符号,这其实是相当于「缔め」的汉字,念做「しめ(shime)」,有最后、封印、结尾等意思,像是文件中的「〆切(しめきり/shimekiri)」即是表示截止日期或时间,书面信封口上的「〆」则是表示此信封已经黏死封闭好,最为特别的则是菜单中的「〆」,通常是表示最后一道收尾的料理或吃法,像是锅物中的〆即是在锅中放入乌龙面或是米饭煮成杂炊,让顾客最后填饱肚子用的,甚至日本各地的〆料理还有不同的文化与特色,像是冲绳吃牛排、北海道吃圣代等等,相当值得旅人玩味与品尝哦。
日本特有文字符号④原来只是「ます」之意的「〼」
看起来像是一个图案的文字符号「〼」在日语念做「ます(masu)」,这个字的起源是从日本专门用来量酒的正方形量器「枡」而来的,纯粹是用来表示日语敬体句尾「ます」,例如「都合によりお休みを顶き〼(因事公休)」,基本上没什么特别的涵义,估计是以前纸张版面不够但也想保有礼貌的日本人所想出的一个记述方式,但现在也很少看到及使用到了,不过若是以计算机输入法打「ます」两字依然能够变换成「〼」哦。
日本特有文字符号⑤曾为年轻流行用语的「卍」
最后要介绍的文字符号,并非是日语系统中的正规特殊用字,而是因流行趋势而出现的特殊用法。「卍」这个字在中文与日文中都有,并且两地的读音都是念做「万字(まんじ)」,而原本的含义也很单纯,是佛教中代表了吉祥好运的象征。但是因为日本年轻人常讲的用词「マジ(maji)」(意思大概等同于中文的「超~」),和卍的读音「まんじ(manji)」颇为类似,便被年轻人加以利用,在2016年开始在年轻族群之间大为流行,直到近几年才渐渐销声匿迹,让具有宗教意涵的「卍」字回归朴实平静。
结语
这一次介绍的日本特有文字符号「々」、「ヶ」、「〆」都是日本现在还经常能看见的用法,尤其是观光客肯定会遇到「々」、「ヶ」,而「〆」则是能在某些餐厅居酒屋的菜单或是商务文件上出现,下次看见就不会搞不清楚意思或是读法了。至于「〼」、「卍」则是现在也很少见的用法,可说是可遇不可求,但如果旅途中碰上的话还是可以和同行友人分享一下这有趣的小知识哦!
以上即是本次《金时带你看日本》的全部内容啦!如果您想要了解更多日本的风土人情,新鲜资讯以及人文历史,欢迎您关注”金时带你看日本”哦!同时也希望大家多多转发评论哦~我们下期再见!