义犬报火警文言文翻译 义犬报火警原文及翻译

1. 译文:在城市的东边,有一个非常虚弱的人,他家里有一条狗。一天晚上,邻居的房子着火了。大火蔓延到那人的房子。一家人都睡得很香,狗一直在叫。狗跳起来拉他们的被子。他们还在睡觉。狗蹲在床上,嘴巴贴着那个人的耳朵大叫。然后那个人醒了。看到房子里全是烟,他急忙把妻子和孩子叫出来,但房子已经烧成了灰烬。这个人对身边的人说:“我家很穷。这只狗经常没有足够的食物。我没想到今天能让我们免于死亡。那些每天享受别人丰富的食物却忽视其他困难的人会怎么样呢?“#

2. 原文:城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被,寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻子出,室尽烬矣。民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶”?

Published by

风君子

独自遨游何稽首 揭天掀地慰生平

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注