游褒禅山记常考重点句子翻译是为您推荐的内容,希望对您的学习工作带来帮助。
1、游褒禅山记常考重点句子翻译
赤壁赋:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。
游褒禅山记:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
2、游褒禅山记考试重点句子翻译
1、赤壁赋:浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
2、游褒禅山记:夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
3、赤壁赋:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。
3、游褒禅山记常考的重点句子
1、唐浮图慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅“
唐代和尚慧褒当初筑室居住在它的山脚下,死后又葬在那里;因此它后来命名叫“褒禅“。
2、所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。
人们所说的华山洞,是因为它是在华山南面而命名它的。
3、既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
出洞以后,于是就有人责怪那要求退出的人,我也后悔自己随从他们,以至不能尽情享受那游览的乐趣。
5、于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无所不在也。
于是我对这种情况有感叹。古人对天地、山川、草本、虫鱼、鸟兽的观察常常有心得,因为他们探究思考得非常深入亦且广泛的缘故。
6、而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,故非有志者不能至也。
但世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不同寻常的景观,常常在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里。所以,不是有志向的人是不能到达的。
7、有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。
有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。
8、尽吾志而不能至者,其孰能讥之乎?此余之所得也!
尽了我自己的努力却不能到达,难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。 9、余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代的书籍的失传,后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢?
10、此所以学者不可以不深思而慎取之也
这就是今天治学的人不可不深入地思考,谨慎地选取的缘故了。
4、游褒禅山记常考句子
《游褒禅山记》重点背诵句子:
1、夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。
2、此所以学者不可以不深思而慎取之也。
3、余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
4、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。
5、古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。
6、既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
7、余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。
8、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。
9、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。
10、距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。
11、唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。
12、有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。
13、而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
5、游褒禅山记高考常考句子
1、唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”.
翻译:唐代和尚慧褒当初在这里筑舍定居,死后葬在那里,因此后人就命名此山为“褒禅”.
【舍,名作动,筑屋定居;名,名作动,命名.】
2、距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也.
翻译:距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名.
【阳,南面;名,名作动,命名.】
3、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也.
翻译:由此向下的那个山洞平坦而空阔,有泉水从旁边涌出,洞壁上题诗文留念的人很多,这就是人们所说的前洞.
【侧,名作状,从旁边;所谓前洞也,判断句.】
4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞.
翻译:经由山路向上五六里,有个深远幽暗的洞穴,进去便(感到)寒气逼人,打听它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的后洞.
【深,形作名,深度;穷,形作动,穷尽.】
5、余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇.
翻译:我与四个人打着火把进去,进去越深,前进越困难,但所见到的景象越奇妙.
【而,表转折,但;见,动作名,见到的东西,看到的景象.】
6、既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也.
翻译:已经出洞,就有人责怪那想要退出的人,而我也后悔自己跟他出来而未能享尽游洞的乐趣.
【咎,责怪;悔其,后悔自己;极,尽兴.】
7、古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.
翻译:古人对观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,大都能有所收获,(是)因为他们探究、思考得深入而且广泛.
【于,对;得,动作名,心得,收货.】
8、而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.
翻译:但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、不平凡的景象,常常在那险阻、僻远,少有人到达的地方,所以没有意志的人是不能到达的.
9、有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也.
翻译:有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有外物帮助他,也不能到达.
【幽暗昏惑,形作名,幽深昏暗、叫人迷乱(的地方);相,帮助.】
10、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔.
翻译:可是力量足以达到那里(却没有达到),在别人(看来)是可以嘲笑的,在自己来说也是有所悔恨的.
【省略“焉”后的“而未至”;后一“而”,表并列,并且.】
11、余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
翻译:我对于倒下来的石碑,又由此感叹古代刻写的文献失传,后世弄错了它的流传(文字)而没有人能够说明白的(情况),哪能说得完呢!
【悲,感叹;谬,弄错、使……错;传,动作名,流传的文字;名,名作动,说明白.】
12、此所以学者不可以不深思而慎取之也.
翻译:这就是求学的人不可不深入思考而谨慎地采取的缘故.
【判断句;所以,这(就是)……的缘故】
6、游褒禅山记容易考的句子
《游褒禅山记》重点句子
1、唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”.
翻译:唐代和尚慧褒当初在这里筑舍定居,死后葬在那里,因此后人就命名此山为“褒禅”.
【舍,名作动,筑屋定居;名,名作动,命名.】
2、距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也.
翻译:距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名.
【阳,南面;名,名作动,命名.】
3、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也.
翻译:由此向下的那个山洞平坦而空阔,有泉水从旁边涌出,洞壁上题诗文留念的人很多,这就是人们所说的前洞.
【侧,名作状,从旁边;所谓前洞也,判断句.】
4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞.
翻译:经由山路向上五六里,有个深远幽暗的洞穴,进去便(感到)寒气逼人,打听它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的后洞.
【深,形作名,深度;穷,形作动,穷尽.】
5、余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇.
翻译:我与四个人打着火把进去,进去越深,前进越困难,但所见到的景象越奇妙.
【而,表转折,但;见,动作名,见到的东西,看到的景象.】
6、既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也.
翻译:已经出洞,就有人责怪那想要退出的人,而我也后悔自己跟他出来而未能享尽游洞的乐趣.
【咎,责怪;悔其,后悔自己;极,尽兴.】
7、古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.
翻译:古人对观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,大都能有所收获,(是)因为他们探究、思考得深入而且广泛.
【于,对;得,动作名,心得,收货.】
8、而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.
翻译:但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、不平凡的景象,常常在那险阻、僻远,少有人到达的地方,所以没有意志的人是不能到达的.
【非常,不平凡;险远,形作名,险阻僻远的地方.】
9、有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也.
翻译:有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有外物帮助他,也不能到达.
【幽暗昏惑,形作名,幽深昏暗、叫人迷乱(的地方);相,帮助.】
10、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔.
翻译:可是力量足以达到那里(却没有达到),在别人(看来)是可以嘲笑的,在自己来说也是有所悔恨的.
【省略“焉”后的“而未至”;后一“而”,表并列,并且.】
11、余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
翻译:我对于倒下来的石碑,又由此感叹古代刻写的文献失传,后世弄错了它的流传(文字)而没有人能够说明白的(情况),哪能说得完呢!
【悲,感叹;谬,弄错、使……错;传,动作名,流传的文字;名,名作动,说明白.】
12、此所以学者不可以不深思而慎取之也.
翻译:这就是求学的人不可不深入思考而谨慎地采取的缘故.
7、游褒禅山记容易考的翻译句子
1、赤壁赋:浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷
2、游褒禅山记:夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
3、赤壁赋:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。
4、游褒禅山记:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也 。
8、游褒禅山记重点句子翻译
1、唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。
翻译:唐代和尚慧褒当初在这里筑舍定居,死后葬在那里,因此后人就命名此山为“褒禅”。
【舍,名作动,筑屋定居;名,名作动,命名。】
2、距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。
翻译:距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。
【阳,南面;名,名作动,命名。】
3、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。
翻译:由此向下的那个山洞平坦而空阔,有泉水从旁边涌出,洞壁上题诗文留念的人很多,这就是人们所说的前洞。
【侧,名作状,从旁边;所谓前洞也,判断句。】
4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。
翻译:经由山路向上五六里,有个深远幽暗的洞穴,进去便(感到)寒气逼人,打听它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的后洞。
【深,形作名,深度;穷,形作动,穷尽。】
5、余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。
翻译:我与四个人打着火把进去,进去越深,前进越困难,但所见到的景象越奇妙。
【而,表转折,但;见,动作名,见到的东西,看到的景象。】
9、游褒禅山记重点句子
1、于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。
2、夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
3、有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。
4、有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。
5、然力足以至焉,于人为可讥,而在已为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。
6、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。
7、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。
8、余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。
9、盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。
10、苏武传常考重点句子翻译
《苏武传》重点句子翻译:
1、且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”
且鞮侯刚刚立为单于,唯恐汉朝袭击,于是说:“汉皇帝是我的长辈。”
2、单于益骄,非汉所望也。
单于更加傲慢,不是汉所期望的结果。
3、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
汉武帝赞许他的正义行为,于是派遣苏武凭中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者,趁机送厚礼给单于,以答谢他的好意。
4、及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
(缑王)和卫律所率领的投降之人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏投奔汉朝。
5、虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。
虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,告发了虞常他们。
6、见犯乃死,重负国。
被侮辱后才去死,更加对不起国家!”
7、即谋单于,何以复加?宜皆降之。
假如要谋杀单于,还有什么比处死更重的刑法呢?应当都叫他们投降。”
8、惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问。
常惠等人哭泣着,用车子把苏武送回营帐。单于认为苏武节操壮烈,早晚派人探望、问侯(苏武)。
11、游褒禅山记高考考吗
王安石《游褒禅山记》需要部分段落背诵。
以下为背诵内容:
于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。
译文:对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。
虽然有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的而未能达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,怎么能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。