索之固,乃书过零丁洋诗与之翻译是为您推荐的内容,希望对您的学习工作带来帮助。
1、索之固,乃书过零丁洋诗与之翻译
索之固,乃书过零丁洋诗与之翻译过来的意思是,张弘范坚决去索要书信,于是文天祥就写了《过零丁洋》这首诗给他。该句出自《文天祥传》,这是史书《宋史》里面的人物传记,主要是写关于民族影响文天祥一生的传记,里面很详细的把文天祥的生平事迹介绍出来。
文天祥是吉州庐陵,原来的名字是云孙,字天祥。自从选中进士之后,就开始用天祥为名。在宝佑四年中了状元之后,又把名字更改成为宋瑞,历代担任了很多的职务,比如江西提刑、湖南提刑以及尚书左侍郎官等。
2、吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固翻译汉语
意思是:我不能保卫自己的父母,竟然教别人去背叛自己的父母,可以吗?张弘范坚决索要书信。这句话是出自南宋文天祥的《文天祥传》。文天祥被羁押之后见到了张弘范,张弘范用宾客的礼节接待了文天祥,张弘范希望文天祥能写信来招降张世杰,但是文天祥却不肯,而张弘范坚决索要书信,于是文天祥就写了过零丁洋这首诗给他,这首诗的尾句是,“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”,属于千古名句,展现了文天祥视死不屈的精神,而最终文天祥被处死,享年47岁。
3、过零丁洋古诗原文
过零丁洋
【作者】文天祥 【朝代】宋
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
作者: 文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)状元,官到右丞相兼枢密使。著有《过零丁洋》《文山诗集》《指南录》《指南后录》《正气歌》等。
4、诗词五首过零丁洋
《过零丁洋》是宋代大臣文天祥的诗作。此诗前二句,作者回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。
过零丁洋
【作者】文天祥 【朝代】宋
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
5、诗词曲五首其中包括过零丁洋
、诗歌赏析
1.参考译文
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的
柳絮,个人身世坎坷如雨中浮萍漂泊时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元
虏可叹我孤苦伶仃。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
2.赏析“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”。
运用了反问的修辞手法,加强语气;“取”和“照”两个动词简单、直接,有力度;诗人直抒胸臆,表
明为国捐躯、舍生取义的决心,充分体现了他宁为玉碎,不为瓦全的崇高气节。
3.这首诗的前三联与尾联在感情格调上有何区别?
首联概括回顾自己一生主要经历是纵的方面;颔联以比喻形容当时时局,从国事说的自身,是横
的方面。重在气氛情调的渲染。颈联承上颔联具体补充,暗示诗人处境。前六句从实到虚,由虚
到实,反复渲染了忧愤悲苦的情调。尾联转而逼出激情慷慨的绝唱,完全是至性精神的自然流
露。前六句是铺垫,后两句才是主旨。
6、郑玄以山东无足问者,乃西入关翻译
郑玄以山东无足问者,乃西入关翻译是什么?意思是郑玄认为在崤山以东地区没有值得求问的人了,于是他便西行进入关中寻求老师学习。该句出自《后汉书·郑玄传》,原文是:以山东无足问者,乃西入关,因涿郡卢植,事扶风马融。郑玄是东汉末年著名的经学大师,也是著名的易学大家。郑玄字康成,是北海高密人,是现今的山东高密西南人。为了和郑兴和郑众两父子区分开,世称郑玄为“后郑”。郑玄是汉代经学的集大成者,著作有《天文七政论》、《中侯》等书,共百万余言,世称“郑学”。
7、念奴娇·过洞庭原文,翻译,赏析
原文:
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。(着 同:著;玉鉴 一作:玉界)
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!(肝肺 一作:肝胆;沧浪 一作:沧冥;尽挹 一作:尽吸;岭海 一作:岭表)
译文:
洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无边,在这中秋将至的时节,更是没有一点风势。秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶细小的扁舟。皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。体会着万物的空明,这种美妙的体验却不知如何道出与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,心地光明磊落像冰雪般纯洁。而此刻的我,身着单薄衣衫,平静地泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。让我捧尽西江清澈的江水,细细地斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情地拍打着我的船舷,独自地放声高歌啊,怎能记得此时是何年!
8、与朱元思书1,2段翻译
译文:
(那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。
江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。
原文:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
9、羲之书其扇,各为五字翻译
意思是:王羲之就在老夫人的六角扇上面,每一把都写上了5个字。这句话是出自《王羲之书六角扇》,选自《晋书·王羲之传》。王羲之是东晋时期很有名气的一位书法家,被称为书圣。王羲之的书法兼具隶书,草书,楷书,行书等不同的字体,自成一家,影响颇为深远。这篇文章说的是王羲之在山里面看到一位老夫人卖六角扇,就在扇子上给他提了字,后来王羲之跟他说只要说是王右军写的,就可以卖到100文钱,结果人们知道是他的字都纷纷买扇子,后来老夫人又拿着扇子来找王羲之,结果王羲之却笑而不答。
10、与妻书3,4自然段翻译
翻译:
吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先我而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?
《与妻书》是清朝末年革命烈士林觉民在1911年4月24日晚写给妻子陈意映的一封绝笔信。在这封绝笔信中,作者委婉曲折地表达了自己对妻子的深情和对处于水深火热中的祖国深沉的爱。他把家庭幸福、夫妻恩爱和国家前途、人民命运联系在一起;把对妻子亲人的爱和对国家人民的爱连为一体,阐述一个深刻的道理:没有国家和人民的幸福,就不会有个人的真正幸福。全文感情真切,笔调委婉动人,读后令人荡气回肠,具有强烈的感染力。
11、爱之链之伤之无情,缘之空之散之无形什么意思
关于缘分诗句大全
1、向来情深奈何缘浅。
2、走在一 起是缘分 一起在走是幸福
3、 也许有的爱情就是这样 是时机不对也是缘分不够。
4、有人住高楼有人在深沟, 有人光万丈,有人一身锈,世人万干种, 浮云莫去求,斯人若彩虹遇上方知有。
5、每个人来到世上都是匆匆过客 有些人与之邂逅转身忘记 ;有些人与之擦肩必然回首。
6、缘分是本书翻得不经意会错过 读得太认真会流泪
7、多年后得知那场初见其实是久别重逢 不由得不感叹缘分的奇妙。
8、清晨,我是没有浪花的海慢慢地推进 轻轻地吻过你的脚面又静静地离开…
12、诗者,妙观逸想之所寓也,岂可限以绳墨哉翻译
诗者,妙观逸想之所寓也,岂可限以绳墨哉翻译过来的意思是,诗作主要就是利用巧妙去观察一些事物,然后产生超乎寻常的一些想象力。再去把自己的情志给充分表达出来,不过怎么会被一些语言的规矩被限制住呢?这句话主要是来源于释惠洪的《冷斋夜话》卷四,用来表达诗歌语言特殊性的词语。释惠洪觉得,诗歌主要就是用独特的角度,以及超乎能力的想象去把感情给表达出来,不能按照常理的方式去进行理解和表明,不然就无法更好去了解这句诗词里面的意思。
13、然后知猫之避,非怯也,待其惰也翻译
然后知猫之避,非怯也,待其惰也翻译是什么?该句的意思是大家才知道猫的闪躲并非是因为害怕,而是想等鼠累了,然后乘其疲惫懒惰松懈时再攻击。该句出自清代著名短篇小说家蒲松龄的《聊斋志异·大鼠》。它虽是个短小的故事,但作者却写得波澜起伏,生动有趣。文章中的猫很聪明,它擅于发现敌人的弱点,而鼠的体形较大,自然行动起来耗费体力,猫咪等它累了再趁机抓住它。该文章的创作背景是:蒲松龄为了搜集小说素材,于是在家门口开了一家茶馆,而来喝茶的人,可以用一个故事来代替茶钱。蒲松龄借助这个方法,搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后收录到了《聊斋志异》当中。
14、国色朝酣酒,天香夜染衣全诗翻译
“国色朝酣酒,天香夜染衣”这一句出自于《牡丹诗》,这个作品在文学体裁上属于五言绝句,该作品的作者是唐代诗人李正封,整首诗生动地描绘了牡丹的姿色和美丽,同时也表达了作者心里面的欢喜之情,那么“国色朝酣酒,天香夜染衣”全诗是什么呢?“国色朝酣酒,天香夜染衣”全诗的翻译是白天的时候牡丹美丽的颜色就好像喝醉了酒的美人的脸一般艳丽,而到了晚上的时候,牡丹有着浓郁的花香,已经浸满了整个衣衫,一轮红日把整个春色都映照的如同醉酒一般,明亮的月亮升起来,好像在问我什么时候回家。
15、唯将军逮委政之隆,为汉家建无穷之基翻译
其实整句话所代表的意思就是希望将军可以去相信臣子心目中的愿望,然后去体察《关雎》的思虑,并且对得起委托执政的隆重待遇,有效实现天子即位,并且始初之清明,然后给汉朝建立无穷的基业,就是这个过程实在不容忽略,并且也不能迟疑。唯将军逮委政之隆,为汉家建无穷之基这句话是来自于《汉书·传·杜周传》,它的原文是唯将军信臣子之愿,念《关雎》之思,逮委政之隆,及始初清明,为汉家建无穷之基,诚难以忽,不可以遴。”。
16、王果封其子以肥饶之地,其子辞而不受,请有寝之丘翻译
意思是楚王果然用肥沃的土地封赏了他的儿子,孙叔敖的儿子推辞了,请求楚王把寝之丘分给自己。这篇文章是出自《孙叔敖疾》,是出自吕氏春秋里面的一篇文章。这篇文章应该是战国时期有吕不韦等人所编撰而成的。这篇文章主要讲述的是不追逐世人所追求的利益,这样才能够长久下去,如果不长远的考虑事情,那么就无法获得成功,另外还享受了一个道理,就是做事要有远见,还有吃亏是福,别人看不上的东西,反而能够保持的长久,当然这一点就是比别人所高明的原因。
该文原句:孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。
17、声声慢青砖伴瓦漆,白马踏新泥全诗
《声声慢》
作词:崔开潮
作曲:刘洋
歌手:崔开潮
歌词:
青砖伴瓦漆,白马踏新泥。
山花蕉叶暮色丛染红巾。
屋檐洒雨滴,炊烟袅袅起。
蹉跎辗转宛然的你在哪里。
寻寻觅觅,冷冷清清。
月落乌啼月牙落孤井。
零零碎碎,点点滴滴。
梦里有花梦里青草地。
长发引涟漪,白布展石矶。
河童撑杆摆长舟渡古稀。
屋檐洒雨滴,炊烟袅袅起。
蹉跎辗转宛然的你在哪里。
寻寻觅觅,冷冷清清。
月落乌啼月牙落孤井。
零零碎碎,点点滴滴。
梦里有花梦里青草地。
青砖伴瓦漆,白马踏新泥。
山花蕉叶暮色丛染红巾。
屋檐洒雨滴,炊烟袅袅起。
蹉跎辗转宛然的你在哪里。
扩展资料:
《声声慢》是中国内地男歌手崔开潮演唱的一首歌曲,由崔开潮填词,刘洋作曲。该歌曲收录于2017年03月26日发行的专辑《急驶的马车》中。
崔开潮,1995年11月出生于湖北省洪湖市。 独立音乐人、唱作人,西南科技大学16届毕业。 2017年3月推出首张个人专辑《急驶的马车》。